вторник, 30 августа 2011 г.

pintan coplas: La bien pagá


При всей моей любви к ретро вообще и андалузской копле в частности, а также при всем уважении к Мигелю де Молине, который, безусловно, великий артист и к тому же кросавчег, эта сцена из аргентинского фильма - даже для меня перебор. Испанская клюква зашкаливает.
Смотрит, смотрите, как он поет прямо в ухо жестокосердной красотке - какая страшная месть! Это ведь не только разрыв барабанной перепонки, но и разрыв мозга :))

http://www.youtube.com/watch?v=pikr6fQKiK8




Вот глядя на такие шедевры, и понимаешь, почему, спустя пару десятилетий, копла в глазах "прогрессивной общественности" ассоциировалась с "блэкджеком и шлюхами" под крылышком у Геббельса и Хуана Перона, и нуждалась в реабилитации.

И уже в 70-х Калос Кано, вместо того чтобы "сбросить с парохода современности" ненужное старье, бережно поднял, отряхнул от пыли и мусора и предъявил почтенной публике во всей красе Её Величество Коплу.

http://www.youtube.com/watch?v=i9aqnFRhCY8



юность трубадура


Ах, какие девушки его любили!.. Да, и Марисоль тоже. Впрочем, идиллия закончилась, едва начавшись. Ну сами посудите, как так можно - ей сразу подвай домашний очаг, детей и прочие радости смейной жизни. А кантаутор - птица вольная. Нет, конечно, со временем, когда-нибудь... В общем, и не сложилось.
Что ж, не судьба так не судьба. Зато благодарной публике на память осталась одна песня Серрата в репертуаре Марисоль. Всего одна - а жаль, там есть где развернуться.

http://www.youtube.com/watch?v=_gf9kQirLU4

Но я лично "из раннего Серрата" предпочитаю другое. Вот это, например:

"Мои чайки" - и, представьте себе, самая что ни на есть премьера песни.

http://www.youtube.com/watch?v=oqLSZH7UJOY

Или вот еще. Это все у нас, кстати, в свое время издавалось, была такая пластинка-гигант "поёт Серрат".

http://www.youtube.com/watch?v=pZKFEvSJx8Y


Командора вызывали?

Злой?


Не злой.

четверг, 18 августа 2011 г.


Federico García Lorca

ES VERDAD
¡Ay qué trabajo me cuesta
quererte como te quiero!
  Por tu amor me duele el aire,
el corazón
y el sombrero.
  ¿Quién me compraría a mí
este cintillo que tengo
y esta tristeza de hilo
blanco, para hacer pañuelos?
  ¡Ay qué trabajo me cuesta
quererte como te quiero!

Στίχοι: Federico Garcia Lorca & Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική: Χρήστος Λεοντής
Πρώτη εκτέλεση: Μανώλης Μητσιάς


(немножко строчки поменяли местами:)

Απ' την πολλήν αγάπη μου
πληγώνει με ο αγέρας
αχ, με πληγώνει η καρδιά
και το σομπρέρο μου.

Αβάσταχτο να σ' αγαπώ
έτσι όπως σ' αγαπάω

Ποιος θ' αγοράσει από μένα
τη μεταξένια αυτή κορδέλα
κι αυτή τη λύπη από μπαμπάκι
μαντίλια για να φτιάξει;

Αβάσταχτο να σ' αγαπώ
έτσι όπως σ' αγαπάω


Это правда

Перевод В. Стобова
	Трудно, ах, как это трудно -
	любить тебя и не плакать!

	Мне боль причиняет воздух,
	сердце
	и даже шляпа.

	Кому бы продать на базаре
	ленточку, и гребешок,
	и белую нить печали,
	чтобы соткать платок?

	Трудно, ах, как это трудно -
	любить тебя и не плакать!


среда, 10 августа 2011 г.

adiós a Moraíto

Смолкла гитара Мораито Чико

В испанском городе Херес-де-ла-Фронтера, на 55 году жизни, скончался известный гитарист, исполнитель фламенко Мораито Чико.

Мануэль Морено Хункера (таково его настоящее имя) в 11 лет дебютировал на фестивале фламенко, который ежегодно организовывал его дядя Мануэль Морао, и выиграл главную премию — гитару Маноло Санлукара.

Его профессиональный дебют состоялся с певицей Пакерой де Херес, которая оставшись без основного гитариста выбрала Мораито Чико в качестве аккомпаниатора. С тех пор он переиграл с огромным количеством исполнителей, был востребован как студийный и концертный музыкант.

В последние месяцы Мораито Чико был серьёзно болен. В январе этого года он отменил свои концерты в рамках Биеннале фламенко в Нидерландах. Причиной смерти музыканта стали эмфизема и рак легких.

Copyright © 2011 euronews


Fallece Moraíto, guitarrista flamenco fundamental


Muere el guitarrista Manuel Moreno Junquera, ‘Moraíto Chico’